Quién soy
Mi nombre es Cristina Fuentes y trabajo como traductora e intérprete profesional desde el año 2000. Mi pasión por los idiomas comenzó desde muy joven, ya que empecé a estudiar inglés con tan solo tres años. Después le siguieron el francés y el alemán y en 1994 comencé mis estudios universitarios en Traducción e Interpretación en la Universidad de Alicante y en la University of Ulster (Irlanda del Norte). Tras terminar los estudios fueron surgiendo los primeros trabajos y decidí continuar mi formación.
En 2002 obtuve el nombramiento de intérprete jurado de inglés por el Ministerio de Asuntos Exteriores y posteriormente realicé estudios especializados en la interpretación de conferencias en la Heriot Watt University (Escocia). A lo largo de los años he ido acumulando la experiencia y la formación necesarias para poder vivir de lo que más me gusta hacer: traducir e interpretar.
Nunca he dejado de aprender y por ello sigo formándome a través de cursos y seminarios, manteniéndome informada de la actualidad de los países donde se hablan las lenguas con las que trabajo y participando activamente en comunidades online de traductores y asociaciones.
Puede descargar mi CV completo aquí.
Idiomas
Mis idiomas de trabajo son el español, el inglés, el francés y el alemán, pero cuento con colaboradores de otras lenguas para proyectos específicos. No dude en ponerse en contacto conmigo para cualquier duda.
Experiencia y estilo de trabajo
Una sólida formación y la experiencia acumulada a lo largo de más de doce años me permiten contar con una amplia cartera de clientes procedentes de múltiples sectores, tanto empresas como agencias de traducción y clientes particulares que me confían la traducción de sus documentos personales.
Al trabajar como profesional autónoma el cliente está siempre en contacto directo conmigo. Yo me ocupo personalmente de todos y cada uno de los encargos que recibo por lo que el asesoramiento es personalizado. Este estilo de trabajo proporciona mucha flexibilidad y puedo adaptarme fácilmente a las necesidades del cliente sin que existan intermediarios.
Si lo desea puedo proporcionarle referencias de otros clientes, agencias y colegas traductores. Puede encontrar algunos comentarios publicados en la red aquí.
A continuación puede encontrar algunos de los trabajos que he realizado:
Contacto
Teléfono / Fax
+34 942 36 45 46
Móvil
+34 686 53 74 08
Correo electrónico
Presupuesto
BudgetInformación
Soy miembro de ASETRAD (Asociación Española de Traductores, Correctores e Intérpretes)
Soy intérprete jurado de inglés por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación.
Soy miembro de la comunidad de traductores ProZ.
Puede visitar mi perfil en LinkedIn